殴美毛片-殴美色网-啪啪av-啪啪福利-啪啪福利视频

首頁 > 新聞資訊

論文題名翻譯要注意哪些?

日期:2021-03-11 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  翻譯公司進(jìn)行英文題名翻譯,多是以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上是由1個(gè)或幾個(gè)名詞加上其前置和(或)后置定語所構(gòu)成的。短語型題名要確定好中心詞,再進(jìn)行前后的修飾。各個(gè)詞的順序都是很重要的,詞序的不當(dāng)就會(huì)導(dǎo)致表達(dá)的不準(zhǔn)。題名一般不應(yīng)該是陳述句,因?yàn)轭}名主要是起標(biāo)示的作用,而陳述句則容易使題名具有判斷式的語義;而且陳述句不夠精練和醒目,重點(diǎn)也是不易突出的。少數(shù)的情況(評(píng)述性、綜述性和駁斥性)下是可以用疑問句來做題名的,疑問句可有探討性語氣易引起讀者興趣。

  Most of the English titles translated by translation companies are mainly in the form of phrases, especially noun phrases. That is to say, the titles are basically composed of one or several nouns plus their prepositional and / or postpositive attributives. The title of phrase type should be well defined and then modified. The order of each word is very important, improper word order will lead to inaccurate expression. Generally, titles should not be declarative sentences, because titles mainly play the role of marking, while declarative sentences are easy to make titles have the meaning of judgment; moreover, declarative sentences are not concise and eye-catching, and the key points are not easy to highlight. In a few cases (commentary, review and refutation), interrogative sentences can be used as titles. Interrogative sentences can have exploratory mood, which is easy to arouse readers' interest.

  一、題名的字?jǐn)?shù)

  1、 The number of words in the title

  題名不能過長(zhǎng)。國外科技期刊一般對(duì)題名字?jǐn)?shù)都是有一定的限制的。比如美國醫(yī)學(xué)會(huì)規(guī)定題名不超過2行,每行是不超過42個(gè)印刷符號(hào)和空格;英國數(shù)學(xué)則會(huì)要求題名不超過12個(gè)詞。總的原則是題名應(yīng)確切、簡(jiǎn)練、醒目,在能夠準(zhǔn)確地反映論文特定內(nèi)容的前提下,題名詞數(shù)越少越好。

  The title should not be too long. The number of titles in Foreign Sci-tech Journals is generally limited. For example, the American Medical Association stipulates that the title should be no more than 2 lines, and each line should be no more than 42 printed symbols and spaces; British mathematics requires that the title should be no more than 12 words. The general principle is that the title should be accurate, concise and eye-catching. On the premise of accurately reflecting the specific content of the paper, the less the number of Title terms, the better.

  二、中英文題名的一致性

  2、 Consistency of titles in Chinese and English

  同一篇論文其英文題名與中文題名內(nèi)容上應(yīng)該要一致,但不等于說詞語是要一一對(duì)應(yīng)的。在許多情況下,個(gè)別非實(shí)質(zhì)性的詞是可以省略或是變動(dòng)的。

  The English title of the same paper should be consistent with the Chinese title, but it does not mean that the words should be corresponding one by one. In many cases, individual non substantive words can be omitted or changed.

  三、題名中的冠詞

  3、 Articles in titles

  科技論文題名翻譯中的冠詞有簡(jiǎn)化的趨勢(shì),凡可用可不用的冠詞均是可不用的。

  Articles in title translation of scientific papers tend to be simplified, and articles that can be used or not can be used.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: bbixx在线| 欧美三级在线播放| japanxxxx日本中文字幕| www.av小视频| 日韩欧美制服| 成人自拍偷拍| 欧美一级毛片特黄大| 精品视频一二三区| 国产区综合另类亚洲欧美| 欧美日韩国产亚洲人成| 亚洲精品久久久成人| a级一级片| 小明永久免费视频| 成人网在线| 欧美三级在线播放| 国产成人aa在线观看视频| 成人啪啪97丁香| 国模久久| 亚洲成在人网站天堂一区二区| 999毛片| 毛片在线播放观看日本| 伊人色婷婷| 免费看欧美一级特黄a大片一| 国产女人伦码一区二区三区不卡| 国产精品偷伦视频免费观看了| 黄影院| 国产影视精选网站| 久久久综合视频| 欧美人成网站免费大全| 日韩射吧| 2022久久免费精品国产72精品| 日韩免费视频一区二区| 亚洲a免费| 免费在线观看小视频| 欧美日韩性大片| 欧美视频免费在线播放| 国产精品嫩模在线播放| 美国一级特级毛片片aa视频| 国产色视频一区二区三区| 国产专区自拍| 国内欧美一区二区三区|