殴美毛片-殴美色网-啪啪av-啪啪福利-啪啪福利视频

首頁 > 新聞資訊

英語說明書翻譯的基本原則

日期:2020-04-22 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    產(chǎn)品介紹說明(也有稱宣傳手冊),是“介紹物品性能、規(guī)格、使用方法的常見文體”對于一個生產(chǎn)企業(yè)來說,自身產(chǎn)品的宣傳的好壞,會直接關系到自身是否可以繼續(xù)發(fā)展下去。伴隨著我國經(jīng)濟蓬勃發(fā)展以及對外開放日益加快,國內各品牌產(chǎn)品紛紛準備進軍國際市場。這一過程中,說明書翻譯的工作就扮演了至關重要角色。由于國內龐大的市場,個人公司、企業(yè)、公司繁多,在擴展國外業(yè)務的時候,自身產(chǎn)品介紹翻譯表達不當?shù)脑挘瑫o自己的客戶造成誤解,帶來很多不必要的麻煩。


 英文說明書翻譯-尚語翻譯        

                                    

    尚語翻譯根據(jù)自身經(jīng)驗,總結了英語說明書翻譯的原則,希望可以讓大家有所了解。

  

1、“可讀性”原則 


    產(chǎn)品說明書有時肩負著比廣告更為重要的使命,說明書離消費者更近,其表述對消費者購買產(chǎn)品與否會有更為直接的影響。譯者在進行說明書翻譯前,必須首先要對說明書原文中所包含的信息進行分析,尤其是要剖析各類信息的可傳達度以及讀者可能的接受反應情況,然后再采取相應的翻譯方法與策略,以確保譯文的可讀性。。

  

2、“忠實、準確”原則 


    說明書是廠家與消費者溝通的橋梁和紐帶。企業(yè)若想在激烈的國際競爭中站穩(wěn)腳步脫穎而出,將產(chǎn)品成功的打入國際市場,其說明書譯文必須準確、真實。如果譯文“失真”或錯誤百出,不僅會給消費者留下不好的印象,而且會直接影響到產(chǎn)品的形象以及銷售。更為嚴重的是,那些劣質的譯文還可能會影響到正常的生產(chǎn)秩序,甚至會危及消費者的生命與財產(chǎn)安全。要做到譯文“忠實”、“準確”,在進行說明書翻譯時,首先要在遣詞造句上加以注意。說明書的語言大都簡潔淺顯、明白曉暢,譯者在處理其中的語句時并無多大困難。


     尚語翻譯自成立以來就開始提英語說明書翻譯的服務,可提供多領域的翻譯服務,涵蓋裝備制造業(yè)( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、申力申氣、IT通訊、 申子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供的語種包含:英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。


    尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經(jīng)營劤力為廣大客戶提供一流的翻譯產(chǎn)品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 黄色三级视频在线播放| 国产啪在线| 久久99精品这里精品3| 亚洲在线精品| 久久精品国产网红主播图片| 亚洲精品日韩一区二区日本| 欧美性视频在线激情| 国产精品亚洲专一区二区三区| 99热只有精品一区二区| 久久久这里有精品| 五夜婷婷| 中文字幕日韩理论在线| 久久一级视频| 日韩免费观看| 亚洲精品99久久一区二区三区| 欧美三级在线看中文字幕| 国产免费啪视频观看网站| 黄色高清视频| 2022在线精品视频网站| 国产精品高清一区二区三区不卡| 欧美成人免费香蕉| 五月天久久久| 亚洲欧美小说色综合小| 777成了人精品视频| 一级h片| 五月婷婷综合基地| 日韩欧美二区| 亚洲18岁禁止| 亚洲第一黄色网| 成人毛片18女人毛片| 男人都懂的www网站免费观看 | 国产免费一区二区三区免费视频| 超高清欧美videos360| 97色在线视频观看香蕉| 国产91麻豆视频| 国产精品一区视频| 国产一区二区丁香婷婷| 久久国产精品国产自线拍免费| 欧美精品一区二区三区免费播放| 日韩在线一区高清在线| 色国产精品|